Keine exakte Übersetzung gefunden für سياسة الحصار والتجويع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سياسة الحصار والتجويع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'État du Koweït réaffirme son plein appui à la lutte du peuple palestinien afin d'obtenir tous ses droits politiques légitimes. Il appelle le Gouvernement israélien à s'acquitter de ses obligations et à respecter les résolutions, empreintes de la légitimité internationale, en particulier les résolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002) et 1515 (2003) du Conseil de sécurité, ainsi que le principe de l'échange des territoires contre la paix et les accords bilatéraux signés entre l'Autorité palestinienne et Israël dans le cadre du processus de paix.
    تجدد دولة الكويت دعمها الكامل لنضال الشعب الفلسطيني لنيل كافة حقوقه السياسية المشروعة، ونطالب الحكومة الإسرائيلية بالتقيد بتنفيذ التزاماتها التي نصت عليها قرارات الشرعية الدولية وعلى رأسها القرارات 242 (1967) و 338 (1973) و 1397 (2002) و 1515 (2003)، وبمبدأ الأرض مقابل السلام والاتفاقيات الثنائية التي وقعتها مع السلطة الفلسطينية في إطار العملية السلمية، وكذلك بتنفيذ خارطة الطريق بكافة بنودها واستحقاقاتها، وبالكف عن سياسات الحصار والتجويع والاجتياحات العسكرية المتكررة للمناطق الخاضعة للسلطة الفلسطينية، وتدمير البنية التحتية، وبناء المستوطنات.
  • Israël doit cesser toutes les pratiques et activités militaires qui minent le processus de paix, y compris ses politiques de meurtre délibéré, de famine, de siège et de punition de civils innocents. En outre, il faut libérer les détenus et prisonniers, cesser toutes les activités de peuplement et améliorer les conditions de vie difficiles du peuple palestinien en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
    ويتعين على إسرائيل لتحقيق هذه التسوية وقف الممارسات والسياسات العسكرية التي تضر بعملية السلام من خلال التوقف عن عمليات القتل المتعمد وسياسات التجويع والحصار والعقوبات التي تطال المدنيين الأبرياء والإفراج عن الأسرى ووقف بناء المستوطنات وتحسين الأوضاع المعيشية الصعبة للشعب الفلسطيني في الضفة الغربية وقطاع غزة.